
老實說,在看斷背山當下和看完斷背山,我並沒有任何的感覺。我想,看戲是否和個人有無產生共鳴取決於主體與客體之間的關係。我有習慣性「事件邊緣化」的傾向,也就是在現實生活內常常會當個旁觀者,像看戲一樣。但,欣賞斷背山之後,我在想:如果當中的情節發生在我的現實生活中,我會用什麼樣的心態去看待同志問題和用什麼樣的態度去面對同志朋友?
用這樣的出發點,我發現我是個「表面的Jack 和 內裡的Ennis」。斷背山中的Jack為愛往前衝,而Ennis則壓抑情感為內心道德感所束縛。我常嚷著, ”好希望有gay friend唷!” 但如果真的讓我遇到同志朋友,我能態度自然且不帶認何有色眼光看待他/她嗎?
兩位女性朋友欣賞完斷背山,和我不約而同的討論劇中意象。朋友A說她是以異性戀的角度來看本片;朋友B說Jack 和 Ennis 的真愛已經超越了性別的藩籬。這讓我不禁開始探索---什麼是 ”真愛”
aprilly 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(80)

Houston (休士頓) 是我二度造訪的城市,兩年前來美國,到 Oklahoma (奧克拉荷馬) 前,我在休士頓的親戚家住了兩個禮拜。而今離開了 Oklahoma,她又成為我的 中途 加油站 (加滿親情和各項所需)。
陪我一起從 Oklahoma 開車到 Houston 的朋友們都羨慕我能在這兒落腳,因為我們在三天內把在 Oklahoma 不能做或不滿足的事兒,全幹完了。我們逛日本、韓國、中國大大小小的超市;吃日本Sashimi、Sushi 和韓國 Kimchi、Pulgoki ;買雜誌;唱了整夜的KTV…朋友們還意猶未盡。少了他們三個人,我的休士頓並沒有那麼好玩。
我在這裡結交的第一個朋友是 local (地方的)「圖書館」,雖然休士頓圖書館內的圖書館理員沒有Oklahoma的親切,但是在這裡的外文書籍區有兩個書櫃的中文書籍,當中的書就成了我最近「練功」/「殺時間」的好朋友。我想,因為這邊的華人眾多,大部分的中文書籍來自華人捐贈。繁體和簡體四海一家共同陳列於書架上。像我才剛看完大陸簡體版的「蛋白質女孩」,讓我讀王文華式壓韻一點都韻律不起來。結果隔一個禮拜書架上出現兩本繁體版。
aprilly 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(47)

奧克拉荷馬州第十九屆亞洲節台灣團體大放異彩
在大陸、日本、韓國、菲律賓、越南、印度、印尼、寮國、伊朗等國家的激烈競爭下,台灣推出的組舞突顯出兼容並蓄的文化特色。由扇子舞帶出豪氣千雲的耍大旗,緊接著是台灣山地舞、客家採茶舞以及漢民族繡球舞,贏得今年大會的第一名。
亞洲小姐和亞洲少女的選美也由台灣包下雙料亞軍。
在海外的台灣人臥虎藏龍而且非常團結。其實,台灣一直有許多優勢,我們承襲五千年來的漢文化又包含九族本土、閔南、客家文化。如果我們能不分彼此又發揮自己的特色並向同一目標前進,成功是屬於我們的。這次參加亞洲節,我第一次感受到台灣人「可以」這麼團結。雖然大家也只是假日抽空練練舞,但是只要每個人參與和貢獻一點點,那股力量是非常大的。
aprilly 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(35)

Dear~
去年我生日,收到你為我打氣的兩個字「元氣」和你親手製作印有「元氣」兩個字樣的無袖T-Shirt
這兩個字成了我的座右銘至今
aprilly 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(48)

最近是美國 Football season 足球季,這個禮拜大家都拭目以待OU如何痛宰德州隊。
而我,
aprilly 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(39)

今天是台灣的中秋節。中秋節對異鄉遊子來說特別有感覺,除了碩大的月亮高掛天邊,心底想的全是希望和遠方的家人、朋友「千里共嬋娟」。
時間過得真快!去年初來乍到,和朋友一起做月餅一解鄉愁。沒想到,就這樣又過了一年。
中秋節對我來說另一個重要性就是外婆的生日。小時候一到中秋,是外婆的孫子(我們)最快樂的日子。我們在外婆家團圓烤肉放煙火,為了幫外婆慶生,各家都得表演一項餘興節目,彩衣娛親的結果,大夥歡樂團圓而且美好的印象至今鮮明。
而今,兩個小表妹和我人在美國、弟弟去當兵、兩個小表弟在大陸。
打電話回家,外公接的電話,他老人家的一句:「什麼時候回來?」讓我的心早已飛奔回去。
aprilly 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(233)

今天發現我在一個網站舉辦的旅遊徵稿底下的留言板上被兩個不同暱稱的人寫下一長串「幹」字。
昨天在網路搜尋到我在本站的暱稱和版名被人盜用在一個傾綠的版主留言板上。
這讓我不禁思索我一介弱女子何德何能,人不在台灣還能和人結下樑子?
網路真的零距離,罵髒話、亂栽贓還可以隱形。對方不願光明正大較量,不配做我的敵人。充其量只是哪家的畜牲隨便亂撒尿!別以為你自爽沒人知道。
aprilly 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(22)

考考大家
從左到右美國總統像依序為---
aprilly 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(35)

拼拼湊湊
剪剪貼貼
字句的鑲嵌
注意format
記得citation
aprilly 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(39)

The greatest disease is not TB or leprosy; it is being unwanted, uncared for. We can cure physical diseases with medicine, but the only cure for loneliness, despair and hopelessness is LOVE. There are many in the world who are dying for a piece of bread, but there are many more dying for a little love.
Mother Teresa
aprilly 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(109)